スペイン語圏からの観光客を手助けする表現を覚えましょう。観光旅行で日本に来た友人に聞かれることは実にさまざまです。時には、「それぐらいガイドブックか何かに書いてないの?」と思ってしまうようなこともあるかもしれません。でも、彼らも何の準備もなく日本に来たわけではないようです。ただ、日本に来る前に説明だけ読んでもあまりピンとこないのです。すぐ答えるのが難しいちょっと複雑なことを聞かれたときには、自分で説明することができなくても、どこで情報を得られるかを教えてあげるのも一案ですよ。

[文]廣康好美 /[イラスト]: 山崎なみこ /[音声吹き込み]: Pedro J. Gallego Úbeda, Ken Daniel Gallego


廣康好美(ひろやす・よしみ)
上智大学言語教育研究センター教授。専門はスペイン語学。NHK ラジオ「スペイン語講座」(2003年度応用編、2005年度入門編)、「 まいにちスペイン語」(2010年度)講師を担当。主な著書に『これならわかるスペイン語文法』(2016、NHK 出版)。アフリカ大陸にあるスペインのMelilla 出身の夫と成人した2 人の「子ども」の4人家族。

12. 紛失物(最終回)Objetos perdidos
2019年3月号掲載(公開期間:2019年2月〜2020年3月末まで)

¡Un japonés que habla español!

スペイン語を話せる日本人!

●お助け会話例

●パターンで覚えよう

●こんな表現も

11. 寺と神社 Templos y santuarios
2019年2月号掲載(公開期間:2019年1月〜2020年2月末まで)

¿En qué puedo ayudarles?

何かお手伝いしましょうか?

●お助け会話例

●パターンで覚えよう

●こんな表現も

10. おみくじ Omikuji
2019年1月号掲載(公開期間:2018年12月〜2020年1月末まで)


¿Habla español?

スペイン語を話しますか?

●お助け会話例

●パターンで覚えよう

●こんな表現も

9. 銭湯· 温泉 Sento y onsen
2018年12月号掲載(公開期間:2018年11月〜2019年12月末まで)


Es mejor leer una guía.

ガイドブックを読むといいですよ。

●お助け会話例

●パターンで覚えよう

●こんな表現も